DictionaryForumContacts

 O_Ren

link 29.01.2008 16:51 
Subject: arbeitsfugenblech und fugenfüllplatte construct.
Уважаемые переводчики, помогите, пожалуйста, перевести.
В тексте речь о швах в бетонных конструкциях.
Слово встречается в следующем контексте:
Einbau von Arbeitsfugenblechen
Это "металлические пластины для монтажных швов"?

А "Fugenfüllplatte" - пластина для заполнения швов или я ошибаюсь?

Заранее спасибо

 Коллега

link 29.01.2008 17:35 
По-моему, не ошибаетесь, но я бы в последнем случае предпочла слово "плита"

 O_Ren

link 29.01.2008 18:25 
Спасибо! Пожалуй, "плита" действительно лучше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo