Subject: schliessen die russ Помогите перевести след. фразы:Schliessen die russ zahlungsbedingungen: gegen Vorauskasse. |
Schliessen die russ??? мне лично не понятно... остальное: условия оплаты: предоплатой |
или это осталось от Вашего последнего поста? :-) |
Вот целое пред-е: Die Preise verstehen sich ab Werk Bor und schliessen die russ. |
Это, наверное Die Preise verstehen sich ab Werk Bor und schliessen die russ. MwSt. ein. Т.е. цены понимаются на условиях EXW Бор(с завода Бор) и включают российский НДС. Если предложение кончается после russ., то они там забыли что-то убрать (или добавить), т.к. так оно не имеет смысла. |
You need to be logged in to post in the forum |