Subject: pomoghite, please!!! Помогите перевести следующую фразу:Wir haben zur Kenntnis genommen, dass Sie an einer weiteren Belieferung mit TROSIFOL-Trimmings aus Preisgrunden kein Interesse mehr haben. |
мы приняли к свыедению что вы больше не заинтесованы покупать TROSIFOL из-за ее цены типа так пленка скорее всего Информационно-издательский центр "Современные строительные ... |
что такое trosifol pvb я знаю. Спасибище!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |