Subject: в соответствие со счетом перевозчика Клиент несет ответственность за неиспользивание или за простой автотранспортных средств, произошедший по его вине, в размере стоимости доставки за каждый дополнительный день работы а/м, В СООТВЕТСТВИЕ СО СЧЕТОМ ПЕРЕВОЗЧИКА.Шо им от меня надо? Я не понимаю смысл этой фразы... Вот мой предварительный вариант перевода: danke заранее |
|
link 26.01.2008 12:49 |
laut Rechnung des Beförderers (Spediteur было бы неудачно). Cоветую пересмотреть построение предложения и заменить "Ausfall von TransportmittelN aus eigenem Verschulden". А смысл такой, что, если клиент не вовремя отправит водилу с грузом куда-подальше, то автотранспортное предприятие имеет право предъявить клиенту счёт за простой, перекуры, пьянки-гулянки. |
Спасибо. Ой, точно: N забыл :))) |
Ausfall здесь имхо не совсем то - ведь машинка не сломалась :-) für LKW-Nichtbenutzung bzw. -Standzeiten ежели по прибытии груза его разгрузят не сразу и машине придется ждать... |
|
link 26.01.2008 14:48 |
Я о том же, поэтому оставить - не хорошо, заменить - хорошо. :) |
You need to be logged in to post in the forum |