DictionaryForumContacts

 JuJu

link 26.01.2008 10:51 
Subject: Druckhaspel - пож.
Пожалуйста, помогите перевести.
Druckhaspel
Слово встречается в следующем контексте:

SCHNELLANGRIFFSEINRICHTUNG - NORMALDRUCK
Bestehend aus wasserführender Druckhaspel, 60 m formfesten ND-Schlauch ¥ 25 mm mit Pistolenstrahlrohr im Heck oberhalb der Pumpe mit Bremseinrichtung der Schnellangriffhaspel

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 26.01.2008 11:46 
"Насос комплектуется стволом-распылителем и рукавной катушкой высокого давления, образуя законченную высоконапорную систему, которая обеспечивает возможность тушения очагов пожара тонкораспыленными струями воды"
http://209.85.135.104/search?q=cache:5Gi9BQmlKPYJ:www.usptk.ru/articles/art92.html+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0+%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B+%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7+%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%83%D1%8E+%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D1%83&hl=ru&inlang=ru&gl=ru&ie=UTF-8&strip=1
сайт не открыть, пришлось через кэш

 Einer

link 26.01.2008 12:17 
wasserführender Druckhaspel это не совсем рукавная катушка
называется также wasserführender Schlauchhaspel.
Это лебедка, с барабана которого сматывается находящийся под давлением пож. рукав, вода под давлением подается через ось барабана (Durch die wasserführende Haspelachse entfallt das vollstandige Abrollen des Schlauches beim Einsatz).
Как это обозвать по-русски, в гугле не нашел

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo