|
link 25.01.2008 8:18 |
Subject: Vorbefunden Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
предв. данные (результаты) например, данные исследования больного |
предварительное заключение |
|
link 25.01.2008 12:30 |
Написать - предварительное заключение о состоянии больного? |
Если речь о больном, то вполне. |
|
link 25.01.2008 13:02 |
Именно. Спасибо, что благословили меня на этот вариант. |
О! Это уже второе спасибо. А Вам - пожалуйста! |
|
link 25.01.2008 13:32 |
Надеюсь, мне удалось не испортить маслом кашу! :) Просто Вы так выручили меня. Вы в Москве работаете? |
Нет. Да. |
|
link 25.01.2008 14:26 |
:)))) я тоже! Я напишу Вам как-нибудь, раз мы земляки. Тут что-то маловато москвичей. |
Буду рад! |
You need to be logged in to post in the forum |