Subject: Биогазовая установка- оформление предложения Помогите правильно сформулировать предложение, очень при этом интересует слово Aufstellung:Die Preise gelten für eine Aufstellung auf einem rechteckigen Grundstück ähnlich der Standardaufstellung im beispielhaften Lageplan. Bei deutlicher Abweichung von der Aufstellung behalten wir uns vor, die Mehrkosten für längere Kabel und Rohrleitungen zusätzlich zu berechnen. Мой сырой перевод: Цены действительны для монтажа на прямоугольном земельном участке, подобно стандартному монтажу на примерной схеме расположения. При существенных отклонениях от монтажа мы оставляем за собой право внести в счет дополнительные расходы на большую длину кабелей и трубопроводов. |
Aufstellung - расположение Lageplan, oft - генеральный план beispielhaften - примерной, типичный |
***При существенных отклонениях от монтажа*** имеется же в виду, при существенных отклонениях параметров (например участка) от тех, что даны в стандартном плане. |
отклонения не участка, а установки - т.е. стандартно ее монтируют в длину, например, а заказчик хочет расположить под углом Вариант: Цены действительны для сооружения установки на прямоугольном земельном участке, аналогично ее стандартному размещению, показанному на генплане (пример). При внесении значительных изменений в схему размещения мы оставляем за собой право включить в счет наценку за увеличение длины кабелей и трубопроводов. |
Ердферкель, Вы просто гений! Не сочтите за мелкий подхалимаж :)) Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |