Subject: Firmenpool Кто может предложить красивый перевод этого слова. Имеется ввиду объединение ресурсов предприятий для определенных целей. Например, Торгово-промышленные палаты создают в некоторых странах Firmenpool для своих членов. Этот Firmenpool выполняет для предприятий-членов целый ряд функций (например, организует переговоры с предприятиями, предоставляет помещения для таких переговоров, ищет партнеров, предоставляет услуги по документообороту и т.д.). Я не могу подобрать адекватное русское слово, которое обозначало бы то же самое, что и Firmenpool. ПОМОГИТЕ!!!!!!!!!!!!!!!
|
В нашем Гражд. кодексе есть такая организационно-правовая форма: "Статья 121. Объединения юридических лиц (ассоциации и союзы) 1. Коммерческие организации в целях координации их предпринимательской деятельности, а также представления и защиты общих имущественных интересов могут по договору между собой создавать объединения в форме ассоциаций или союзов, являющихся некоммерческими организациями. |
спасибо, но я не это имела в виду. Это не какое-то отдельное объединение, это делается в рамках ТПП. Бывают еще например, PC-pools в институпах, например, или в школах (это когда в одной комнате ставятся компъютеры и все могут ими пользоваться), т.е. что - то (услуги, вещи и т.д.), предоставляемое для общего пользования за плату или бесплатно (но это не аренда). |
You need to be logged in to post in the forum |