Subject: bzw. Будьте любезны, как переводится bzw.и ? или ? равное как и ? наряду с? |
или, соответственно, точнее - см. bzw. - beziehungsweise |
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&HL=2&s=beziehungsweise Хорошее слово, универсально применимое brigsu, не могу удержаться от восторга, Вы теперь пишете настоящими русскими буквами :-) |
Вчера ЭФ тортик сервировала по этому поводу :)http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=38245&l1=3&l2=2 |
или же (точнее). |
По поводу наших восторгов не могу не процитировать: "Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяносто девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии" :-) |
EF, da haben Sie wohl Recht. Die Frage ist nur, ob man die Buße/Schuldanerkenntnis aufrichtig aufgenommen wird. |
правка: EF, da haben Sie wohl Recht. Die Frage ist nur, ob die Buße/Schuldanerkenntnis aufrichtig aufgenommen wird. |
You need to be logged in to post in the forum |