DictionaryForumContacts

 juschel

link 10.01.2008 22:27 
Subject: Käseleinen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Слов очень много, а контекста - ноль! Очень прошу помочь с каталогом тканей.
Слова:
- Käseleinen
- Kabelkord
- geschnittener Kettlancé
- Faux uni
- Double Face echt (unecht)
- Crepe Reversible
- Cisele
- Cassinet
- Carré
- Bicolor
- Ballonseide
- Bäckerkaro

Остальные 300 штук à уже нашла.
Заранее спасибо

 tram801

link 10.01.2008 22:42 
Kaeseleinen - отбелённая льняная ткань без рисунка(раньше использовали при приготовлении сыра)

 tram801

link 10.01.2008 22:44 

 Erdferkel

link 10.01.2008 22:44 
Käseleinen - беленая бязь, беленое полотнро
http://www.stofflexikon.com/kaeseleinen/601/kaeseleinen.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бязь
Kabelkord - вельвет-корд с очень широким рубчиком (текст.словарь)
http://www.hobaag.de/docs/tischlerlexikon/index.html?pass=Kwords&ERRORcode=1&buchstabe=k20&datei=/docs/tischlerlexikon/tislex_k.html

 tram801

link 10.01.2008 22:47 
Baeckerkaro - получается ткань в крупную чёрно - белую клетку для пошива брюк

 enik

link 10.01.2008 22:49 
Болонья - нейлоновая водоотталкивающая ткань с односторонним покрытием для пошива плащей, курток и т.п.
http://rus.proz.com/kudoz/1817202

 Erdferkel

link 10.01.2008 22:52 
Ballonseide - парашютный шелк (если не синтетика)
Kettlancé - лансированная ткань
http://books.google.com/books?id=SWspN4ULuesC&pg=PA207&lpg=PA207&dq=kettlancé&source=web&ots=4Lq7naUVLe&sig=7_HGTVmVDLgrFLXrKgnkHJgbax8

 enik

link 10.01.2008 22:52 
2tram801
Bäckerkaro - это наоборот, ткань в мелкую чёрную и белую клеточку

 enik

link 10.01.2008 22:54 

 Erdferkel

link 10.01.2008 22:54 
Crepe Reversible - двусторонний креп
http://ru.wikipedia.org/wiki/Креп

 Erdferkel

link 10.01.2008 22:56 
Cassinet - шерстяная или полушерстяная ткань (текст.словарь)
http://www.stofflexikon.com/cassinet/207/cassinet.html

 tram801

link 10.01.2008 22:58 
Ballonstoffe/Шёлк, синтетика, хлопок - плотная ткань с пропиткой(непромокаемой) или гумированная с обеих сторон.
В Австрии наз. плащевой танью на хлопковой основе.

 Erdferkel

link 10.01.2008 22:58 
Bicolor - двуцветная ткань (текст.словарь)

 Erdferkel

link 10.01.2008 23:00 
Carré - ткань в клетку

 Erdferkel

link 10.01.2008 23:06 
Faux uni
Mehrfarbige Kleinmuster, die aus der Ferne betrachtet wie Uni wirken, d.h. in einheitlicher Farbe erscheinen
я бы так оставила
Double Face echt (unecht) - двухлицевая, двусторонняя ткань, настоящая и под двухлицевую
http://www.burdamode.com/index,1404583,ruRU.html;jsessionid=B2DC98E71452B5E3E6E9BE16D7A5D30E?page=ДвухлицеваяТкань
http://tkanilux.ru/catalog/catalog13/

 tram801

link 10.01.2008 23:07 
2enic! Кому и жемчуг мелок! В сцылке - grosskariert. Я сам призадумался, такие штаны не надел бы. Перевёл, что написали. Може, они ошиблись? А на кепку для Олега Попова - тогда как?
Все претензии к замечательной по ходу сцылке stofflexikon.com:-)

 tram801

link 10.01.2008 23:17 
2 Erdferkel! А шотландкой можно назвать ткань в клетку? Или тут важен определённый шаг и расцветка? Или это только –Schottenstoff ?

 Erdferkel

link 10.01.2008 23:23 
Не такая уж и мелкая клетка:
Bäckerkaro
In der Regel zweifaribiges Blockkaro. Mit rund 3 Zentimeter ist der Musterumfang etwa doppelt so groß wie beim Vichy-Muster.
Мелкая - это Pepita-Karo
Все понятно! На картинке enik модель "Koch- und Bäckerhose Manfred", но
"Aus 100% Baumwolle, SANFOR®. Bund mit Dehnzone, Farbe: schwarz/weiß. Pepita-Karo" :-)

У меня в юные годы костюмчик из шотландки был. Это только подобная расцветка:

 tram801

link 10.01.2008 23:23 
А популярная клетка Burberry?

Символ туманного Альбина?

 tram801

link 10.01.2008 23:29 
Вот в такой пепита - каро с TV выгонят в два счёта, особенно, если и верх такой же. Рябь с экрана жуткая. Хоть галстук, хоть носовой платок, кто такой достанет утереть скупую слезу от света софитов.

 tram801

link 10.01.2008 23:30 
АльбиОна,сорри!

 vittoria

link 11.01.2008 7:21 
**ткань в мелкую чёрную и белую клеточку**
и не только в в черно-белую зовется еще виши. и клетка "виши", стало быть.

 juschel

link 11.01.2008 7:27 
Спасибо оромное за Вашу помощь, очень приятно, что есть приличные коллеги с таким желанием помочь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo