Subject: druckfest К сожалению, никто так и не смог объяснть Insisckund специфику технических терминов, а наглые предложения заглянуть в эл.-тех. словарь он с негодованием отвергает.Пишу с чужого ПК |
Inscius, извините за исковерканный ник :))) |
Мне, честно говоря, надоело головой об стенку биться, поскольку она очень schlagfest, т.е. непробиваемая. Да и зачем воспитывать вполне взрослого человека? Пусть себе живет с дословным переводом и переводит, например, Filterhaus, как дом фильтра. Или там Berstscheibe как взрывающуюся шайбу. И интересно, как бы он перевел Kerbfaktor? :-) |
От страха неизбежного"фактора перфоратора" нарылось классное выражение:" Das kerbe ich dir an!" Или сейчас так не говорят? Типа, ужо припомню тебе:-) |
Получается "это я тебе на носу зарублю!" Это что-то очень ländlich-sittlich звучит, т.е. в деревнях, может, еще и говорят :-) |
Спасибки! Зарублю у себя :-) |
You need to be logged in to post in the forum |