Subject: Eidgenoessische Stiftungsaufsicht Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Stiftung hat ihren Sitz in Luzern und untersteht der Eidgenössischen Stiftungsaufsicht. Я было подумало, что имеется ввиду то, что фонд подчиняется швейцарскому праву. Но что-то потом засомневалась. Заранее спасибо |
Я бы сказала Швейцарская служба надзора за фондами (публичного и честного права) |
чАстного права, естессно:) |
|
link 10.01.2008 11:40 |
"честного права" куда как лучше смотрицца :) |
Бернадетте, это Wunschdenken:) |
You need to be logged in to post in the forum |