Subject: mit gutem Grund Im Gegensatz zu einigen anderen europäischen Ländern ist der elektronisch überwachte Hausarrest als Alternative zum Strafvollzug bzw. zur Ersetzung eines Teils der Freiheitsstrafe mit gutem Grund nicht eingeführt worden.В отличие от некоторых других европейских стран домашний арест под электронным наблюдением в качестве альтернативной санкции, а также для замены части срока заключения не был введён ............... не без основания/ с полным основанием |
обоснованно |
спасибо! чувствую, что что-то ещё есть с основанием, а поймать не могу! |
не был введен не без причины (то есть, причина все-таки была) не без основания |
вариант: с полным на то основанием |
You need to be logged in to post in the forum |