DictionaryForumContacts

 tanjuxa

link 10.01.2008 7:47 
Subject: mit gutem Grund
Im Gegensatz zu einigen anderen europäischen Ländern ist der elektronisch überwachte Hausarrest als Alternative zum Strafvollzug bzw. zur Ersetzung eines Teils der Freiheitsstrafe mit gutem Grund nicht eingeführt worden.

В отличие от некоторых других европейских стран домашний арест под электронным наблюдением в качестве альтернативной санкции, а также для замены части срока заключения не был введён ...............

не без основания/ с полным основанием
звучит коряво.

 Виктор2

link 10.01.2008 7:50 
обоснованно

 tanjuxa

link 10.01.2008 7:55 
спасибо! чувствую, что что-то ещё есть с основанием, а поймать не могу!

 G

link 10.01.2008 9:50 
не был введен не без причины (то есть, причина все-таки была)
не без основания

 marcy

link 10.01.2008 9:59 
вариант:
с полным на то основанием

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo