Subject: öffentliche Verwaltungs- und Personalreformen. Weit bedeutsamer sind die Umstrukturierungen und Reformen des Justizvollzugs im Rahmen der öffentlichen Verwaltungs- und Personalreformen.öffentlich здесь как государственный, всеобщий или социальный? |
Возможно, так: öffentliche Verwaltungs- und Personalreformen - государственные реформы в сфере управления и кадров |
öffentlich вообще непростое слово. Я бы перевела "государственное" (в широком смысле как Bund, Länder und Gemeinden). В любом случае не всеобщие и не социальные. |
Justizvollzug, напр., переходит в ведение земель, все эти реформы связаны с Föderalismusreform, тут много чего намешано ( http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/294/79215/) |
You need to be logged in to post in the forum |