Subject: Informationsflut Не могу красиво связать первое со вторым и с третьим:(Die Rechenleistung moderner Mikrokontroller erlaubt es, durch eine immer höhere Informationsflut die Automatiesierung voranzutreiben. Не могу в смысловом плане "перенасыщение информации/поток информации/избыток информации" поставить между Rechenleistung и Automatiesierung:( Есть идеи? |
|
link 9.01.2008 13:20 |
все более плотный (мощный) информационный поток |
Бернадетте, я знаю перевод отдельных слов:) Связи меня волнуют... Как от вычислительных возможностей правильно подвести мостик к потоку информации, а потом перекинуться на автоматизацию?:( |
Die Rechenleistung moderner Mikrokontroller (Prozessoren) erlaubt es, immer mehr Informationen zu verarbeiten und dadurch die Automati (e) sierung voranzutreiben. Automatisierung |
типа вариант на безрыбье, для начала дискуссии :-) ... позволяют системам автоматизации развиваться в постоянно растущем информационном потоке |
А как такой вариант? Вычислительные возможности современных микроконтроллеров за счёт обработки постоянно растущего потока информации/ в условиях обработки лавинообразного информационного потока обуславливают стремительное |
Вариант: Мощность современных микроконтроллеров обеспечивает обработку все больших объемов информации и, тем самым, повышение степени автоматизации. |
You need to be logged in to post in the forum |