Subject: Innovationsdrang Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Mehr als 125 Jahre Tradition, über 125 Jahre Praxisnähe, Есть вариант: Заглянув в прошлое этой фирмы, мы увидим более чем 125-летнюю традицию, более 125 лет опыта работы и профессиональную компетентность, все годы своего существования фирма постоянно модернизировала и совершенствовала производство. Заранее спасибо |
|
link 9.01.2008 10:52 |
например за плечами фирмы богатая история, отмеченная постоянным стремлением к инновациям (инновационным решениям) .. |
или: в активе компании – богатая история и т.д. Мне кажется, что компания вместо фирмы кузявее, хотя, возможно, это просто мои личные заморочки:) |
И мои личные заморочки;) |
У фирмы за плечами более 125 лет традиций, более 125 лет опыта, профессионализма и ориентации на практику. Она подводит итоги прошлого, отличавшегося постоянным стремлением к инновациям, а также важными преобразованиями, связанными с модернизацией. |
"за плечами более 125 лет традиций" звучит странно:) 125-летняя традиция! И чаще перед "традицией" стоит какая именно: богатая, мощная, европейская, авангардная...:) |
Тогда так: История фирмы насчитывает более 125 лет. Это было время демострации традиций, опыта, профессионализма и ориентации на практику. |
You need to be logged in to post in the forum |