Subject: Жесткости элементов в местах присоединения рычагов подвесок к подрамнику, а также Budte dobry pomoch s perevodom s russkogo na nemeckij:Жесткости элементов в местах присоединения рычагов подвесок к подрамнику, а также Vot moj syroj variant Elementsteifigkeiten in den Verbindungsstellen der Radaufhängungslenker am Hilfsrahmen sowie in den Verbindungsstellen des Nabenlagerkörpers [Radträger] (Bitte die originalen ZF Bezeichnungen) am Lenker sollen in gemeinsamen Fall in allen Richtungen nicht weniger als um 3 mal größer als dynamische Lager[Gelenk]-steifigkeit in diesem Punkt sein. |
А почему рычаг у Вас стал Lenker вместо Hebel? Рычаг подвески - Aufhängungshebel |
Рычаг подвески=Lenker 100% Eto ne moja vydymka i etot termin v obihode. podveska = Achse. V obihode. |
Erdferkel, Radaufhängungslenker навалом, в отличие от Aufhängungshebel Не вдаваясь в лексику, субъективная попытка оптимизировать: Die Steifigkeit der Elemente an den Befestigungsstellen der Radaufhängungslenker am Hilfsrahmen sowie (an den Befestigungsstellen) des Nabenlagerkörpers [des Radträgers] am Lenker darf im allgemeinen den dreifachen Wert der dynamischen Steifigkeit des in diesem Punkt angeordneten Gelenkes in allen Achsen nicht unterschreiten |
Да, вероятно, Вы правы, хотя Radaufhängungslenker плохо гуглится: Herkömmlich werden Achsenbauteile, wie beispielsweise Radaufhängungslenker, durch verschiedene Herstellverfahren hergestellt. Пусть автомобилисты подмогнут, мне грануляторы ближе :-) |
Коллега, я не спорю за Lenker, но где навалом? Семь раз, из них три раза тот же патент... |
Аufhängungslenker - 246 раз, в Rad я вдавалась, раз просили термины не менять |
Как упомянуто выше, здесь я не копенгаген. Тут переводилы-водилы нужны, вот как ты :-) |
Erdferkel Radaufhängung ne ljubjat. Podveska=Achse. |
в смысле НЕ вдавалась, прошу пардон |
brigsu, если "Radaufhängung ne ljubjat. Podveska=Achse", то почему Вы переводите рычаги подвески как Radaufhängungslenker? |
Malenkim byl, rastu, odnako. + Vy predpochitali do sih por takuju interpretaciju. |
Вместо Verbindungsstelle или Befestigungsstelle для этого случая Koppelpunkt |
You need to be logged in to post in the forum |