Subject: преступление небольшой и средней тяжести Здравствуйте!Как это будет по-немецки? Спасибо! |
kleinere und mittlere Straftaten |
Спасибо! |
а с Verbrechen есть такое выражение? |
kleines Verbrechen звучит двольно смешно, т.к. Verbrechen уже сам по себе что-то серьезное. Т.е. все зависит от контекста. Если текст сугубо юридический, то "kleine Verbrechen" точно не подходит. |
Noch zum Vergleich: erhebliche Straftat значительное преступление |
БОльшое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |