Subject: Teilungsnaht Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Mantel mit figurbetonenden Teilungsnähten Разделительные швы? Но, кажется, не встречала такого термина в шитье. Рельефные швы? Но я думала, что это Bogennähten, про них тоже было написано, что они figurbetonend. Или это примерно одно и то же? Заранее спасибо |
а может быть имеется в виду декоративная отстрочка? |
да нет, поскольку эти швы - подчеркивающие фигуру. Отстрочка - это скорее Absteppung, abgesteppt... |
как кстати был бы здесь hv с парочкой выразительных иллюстраций... |
You need to be logged in to post in the forum |