Subject: Бюро??? Товарищи, здрасте. Опять у меня глупый вопрос. Вот стоит в русском должность: Начальник бюро тепловодогазоснабжения.тепловодогазоснабжения - понятно, перевел как Gas-,Wasser- und Wärmeversorgung |
имхо, зависит от масштабов и характера деятельности начальника. мне несколько раз встречались Ingenierubüro, там народ занимался разработкой проектов. ежели приём жалоб от населения и ремонтные работы - наверное, Stelle а ежели по вопросам тепловодогазоснабжения при аналогичном министерстве - то Amt |
Гм, этот товарищ занимался расчетом тепловых нагрузок для объекта (строящегося предприятия), сам расчет проводился НИИ, очевидно, именно Büro здесь будет уместней Большое спасибо, mumin* А не подскажете еще такую вещь, Вы с Вашими знаниями и опытом точно должны это знать))): Еще раз огромное спасибо. |
Облсовет - Gebietssowjet |
You need to be logged in to post in the forum |