Subject: сомнения по поводу перевода law Пожалуйста, помогите перевести следующее словосочетание:"предмет контрабанды" Заранее большое спасибо |
А Zoll зачем, если Schmuggel- есть? Schmuggelware обычно употребляется - зависит от контекста |
Zoll потому что речь тут идет о таможне. Я нашла в словаре: контрабанда- Schmuggel(общ.), а Zollschmuggel(юр.) Оно правда так употребляется, или меня обманывают?)))) |
Вики нам объясняет, что контрабанда может быть только в связи с таможней http://ru.wikipedia.org/wiki/Контрабанда http://de.wikipedia.org/wiki/Schmuggel В моем юр.словаре стоит Zollschmuggelei - контрабанда (т.е. не как предмет, а как действие) Zollschmuggel хотя в гуголе есть, но тоже, главным образом, как действие. |
спасибо, теперь все понятно)) |
Пример с сайта www.zoll.de Anabolika als Schmuggelgut PS Mobile Kontrollgruppe – по-русски: Привет Шенгену! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |