DictionaryForumContacts

 xelenka

link 21.12.2007 12:10 
Subject: Baeren Presse
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контекст:

Robert Wampfler, Verleger der Bären Presse in Bern, Schweiz

как вы думаете, это надо переводить? Если да, может кто-то знает, что это - журнал, газета или издательство и как называется по-русски?

Заранее спасибо

 tchara

link 21.12.2007 12:13 
Letzte Handelsregister-Meldung (vom 20.01.1997)
6. Januar 1997
Bären Presse GmbH, in B e r n, c/o Robert Wampfler, Kasernenstrasse 35, 3013 Bern, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung).
Statutendatum: 20. 12. 1996.
Zweck: Produktion und Verlag von Büchern und Grafik, Handel mit Büchern und Grafik, Beratung im Bereich des Kunsthandels und der Berufsbildung sowie Dienstleistungen aller Art.
Stammkapital: CHF 20 000. Publikationsorgan SHAB.
Eingetragene Personen: Wampfler, Robert, von Lenk, in Bern, Gesellschafter und Geschäftsführer, mit Einzelunterschrift, mit einer Stammeinlage von CHF 10 000; Wampfler, Ursina, von Lenk, in Bern, Gesellschafterin, ohne Zeichnungsberechtigung, mit einer Stammeinlage von CHF 10 000.

 xelenka

link 21.12.2007 12:15 
Danke sehr!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo