Subject: Baeren Presse Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контекст: Robert Wampfler, Verleger der Bären Presse in Bern, Schweiz как вы думаете, это надо переводить? Если да, может кто-то знает, что это - журнал, газета или издательство и как называется по-русски? Заранее спасибо |
Letzte Handelsregister-Meldung (vom 20.01.1997) 6. Januar 1997 Bären Presse GmbH, in B e r n, c/o Robert Wampfler, Kasernenstrasse 35, 3013 Bern, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung). Statutendatum: 20. 12. 1996. Zweck: Produktion und Verlag von Büchern und Grafik, Handel mit Büchern und Grafik, Beratung im Bereich des Kunsthandels und der Berufsbildung sowie Dienstleistungen aller Art. Stammkapital: CHF 20 000. Publikationsorgan SHAB. Eingetragene Personen: Wampfler, Robert, von Lenk, in Bern, Gesellschafter und Geschäftsführer, mit Einzelunterschrift, mit einer Stammeinlage von CHF 10 000; Wampfler, Ursina, von Lenk, in Bern, Gesellschafterin, ohne Zeichnungsberechtigung, mit einer Stammeinlage von CHF 10 000. |
Danke sehr! |
You need to be logged in to post in the forum |