Subject: Strippenzieher Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
ктото дергает марионетку за веревочки если из политики Реалити форум: Дом-2. Любовь ... |
кукольник тихом омуте.... Виктория Платова. ... |
кукловод....... точнее все на языке вертелось |
В немецко-русском "Мультитране": кукловод,, закулисный махинатор, тайный властитель (YuriDDD) Поддерживаю Ваши варианты, Юрий! Bravo! Еще нашел ссылку: Здесь "Strippenzieher" употребляется в шутливом смысле. "Strippe" = телефонный провод. |
|
link 2.11.2005 15:13 |
You need to be logged in to post in the forum |