DictionaryForumContacts

 Кэйт

link 15.12.2007 17:32 
Subject: старший лейтенант юстиции
Следователь следственного отдела Управления Службы Безопастности Украины старший лейтенант юстиции...

 Erdferkel

link 15.12.2007 17:38 
Oberleutnant der Justiz

 tchara

link 15.12.2007 19:30 
хотя "следователь следственного отдела" тоже не плохо звучит

 Tanu

link 17.12.2007 11:36 
des Justitzdienstes

 inscius

link 17.12.2007 12:02 
Erdferkel все правильно перевела. Однако, думаю, что при этом следовало бы сделать след. сноску: Im russischen Justizdienst werden Ränge zuerkannt.

 Tanu

link 17.12.2007 12:26 
Erdferkel правильно перевела, согласен. а разве мой вариант неправильный? По-моему, можно и так сказать. Ведь и в русском есть такое "ст. лейтенант мед. службы", "ветеринарной службы", "административной службы"

 inscius

link 17.12.2007 12:29 
реалии переводятся таковыми, какими они есть... :-)

 Tanu

link 17.12.2007 12:30 
Правильно, я так и перевел.

 inscius

link 17.12.2007 12:38 
тогда я могу перевести "аттестат о полном среднем образовании" как Zeugnis über die abgeschlossene Sekundarstufe II. :-)

 Tanu

link 17.12.2007 12:46 
Хорошо, как вы тогда переведете "ст. лейтенант медицинской службы"?

 vittoria

link 17.12.2007 12:48 
старший лейтенант, мальчик молодой....
(из репертуара И. Аллегровой в корсете и разорванной такой юбке-неюбке)

 vittoria

link 17.12.2007 12:51 
ой, в песне был младший :(

 Tanu

link 17.12.2007 12:52 
vittoria. там был младший лейтенант! Вы слишком расточительно раздаете звездочки на погоны! :)

 vittoria

link 17.12.2007 12:56 
я быстрее созналась, Tanu :)

 inscius

link 17.12.2007 12:57 
vittoria,

подарите мне лишние звездочки, плиз... :-)

 Tanu

link 17.12.2007 13:00 
Ничего себе! Сразу через два звания хочет скакнуть! :)

 vittoria

link 17.12.2007 13:02 
ничего не дарю тем, кто канючит :)

 Tanu

link 17.12.2007 13:03 
Да, vittoria! Я даже нее ожидал что Вы так быстро исправите!

ничего не дарю тем, кто канючит :)

Правильно! Звание (как и любовь!) надо заслужить!

 vittoria

link 17.12.2007 13:05 
именно !
правда, любовь еще и "нечаянно нагрянет" :)

 Tanu

link 17.12.2007 13:08 
да, а воинское звание вряд ли "нечаянно нагрянет, когда его совсем не ждешь"

 vittoria

link 17.12.2007 13:10 
ну, я ж про него и не говорю, не служила.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo