Subject: livecam и webcam Доброе утро!У меня 4 страницы с разными понятиями, которые очередной горнолыжный курорт хочет использовать для оформления своего сайта. Орфографических шедевров масса, некоторые "нормальные" слова не с первого прочтения понимаю. А тут друг под другом это. :( Первое, это, наверное, прямая трансляция? Как в горных местностях часто бывает, постоянная передача панорамы гор с погодными условиями на местный телеканал? А второе? И нужно ли эти слова вообще переводить или они тоже уже прижились в русском? Большое Вам спасибо за просвещение. |
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=%E2%E5%E1%EA%E0%EC%E5%F0%E0&btnG=%CF%EE%E8%F1%EA&lr= А вот и Австрия :-) http://www.austria-all.ru/karnten/livecam/livecam4.htm |
вебкамера действительно прижилась а про передачу livecam часто говорят "прямое включение", "камера прямого включения" стыдливо маскируется факт видеонаблюдения;) |
Огромное Вам обеим спасибо. :) |
You need to be logged in to post in the forum |