Subject: Пассивная система безопасности автомобиля (Airbags) alg. Совсем запуталась - не могу понять, что происходит с этой подушкой безопасности. Помогите, пожалуйста, перевести предложение:Der speziell entwickelte Luftsack lässt unter der Last des Insassen eingesteuertes Ausströmen des Gases zu, um somit Kopf und Oberkörper weich abzufangen. Очень-преочень благодарна!!! |
это на случай: В случае аварии ребенок может быть задушен надувающейся подушкой безопасности. .. www.gaimo.ru/details.php?id=152 - |
eingesteuertes = ein gesteuertes (kontrolliertes) ; getrennt geschrieben |
Специально разработанная воздушная подушка под тяжестью пассажира дозирует газ таким образом, чтобы мягко поддержать голову и верхнюю часть туловища. Вам в инструкцию или для себя? Если в инструкцию, надо еще подшлифовать. |
она выпускает воздух, что бы не придавить |
YuriDDD hat recht Unfall |
с выпуском воздуха соглашусь, ...дозирует выпуск воздуха... а вот про "придавить" в предложении ничего нет. Мне-то и вам это понятно, но черным по белому там этого нет. Я, вообще-то, не поспорить, а дополнить. ;-) |
Спасибо за помощь и исчерпывающие ответы:)) YuriDDD, было очень интересно для себя прочесть Вашу ссылку:) |
G siehste, und ich hatte das придавить überlesen Es geht ja auch nicht ums Streiten, Hauptsache der Mensch bleibt am Leben. Übrigens, ich hab da eine schöne Karikatur zum Thema: Airbag von Aldi |
Zeig mal. Любопытство не порок...))) |
Ich versuchs mal |
Das ging schon mal besser :( |
Passiert mal :-D |
You need to be logged in to post in the forum |