DictionaryForumContacts

 Charmante

link 12.12.2007 10:26 
Subject: Lapidarfehler, ueberfahrene Grenztasten
Здравствуйте!
Возникли сложности при переводе соглашения о пользовании станком в следующем пункте

Bei Ausfall mit kundenseitiger Instandsetzung, die unangemessen lang sind (z.B. Ausfaelle durch Lapidarfehler, ausgefallene Sicherungen, ueberfahrene Grenztasten usw.) gilt als Ausfallzeit nur die eigentliche reparaturzeit bis zur Behebung des Fehlers, nicht jedoch bis zum Reparaturbeginn.

Кроме непонятных мне Lapiderfehler и ueberfahrene Grenztaster перевела следующим образом.

При выходе из строя и ремонте самим пользователем, который может быть затянут (например, выход их строя из-за Lapiderfehler, неисправных предохранителей, ueberfahrene Grenztaster и т.д.) временем простоя считается только время собственно ремонта до момента устранения неполадки, но не время до начала ремонта.

Буду очень признательна за подсказку.

 Виктор2

link 12.12.2007 10:30 
Lapidarfehler банальные ошибки

 Виктор2

link 12.12.2007 10:39 
überfahrene Grenztasten
скорее всего "вышедшие за определенные техникой безопасности пределы части станка" (по неосторожности)

 Charmante

link 12.12.2007 10:45 
2 Виктор2

Спасибо, а я было запуталась с этими Grenztasten, потому что в том же мультитране нашла определение "предельный выключатель, концевой выключатель".)

 Erdferkel

link 12.12.2007 10:59 
здесь именно концевые выключатели имеются в виду
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=34651&l1=3&l2=2&SearchString=���������&MessageNumber=34651

 Charmante

link 12.12.2007 12:12 
Cпасибо, Erdferkel!
Отдельное спасибо за собачку, смеялась до слёз)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo