Subject: reversibel Смысл понимаю, слов не хватает:((Die Flüssigkeitstrennung ist durch Temperaturerhöhung bei gleichzeitigem Rühren reversibel. Спасибо! |
обратимый? |
Из словария Erdöl- und Erdgasindustrie Feststoff-Flüssigkeitstrennung f разделение твёрдых и жидких материалов В данном случае "расслоение жидкости" |
Это я в словаре тоже нашла;) Но мне надо всё предложение. Не знаю, как по-русски это рассоединение обратить обратно:( |
2Einer я, кстати, тоже взяла "расслоение":) только "при одновременном помешивании". Пойти от обратного я не сообразила. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |