DictionaryForumContacts

 Alyona111

link 6.12.2007 9:20 
Subject: ЮРИСТЫ, СРОЧНО, ПЛЗ!
Германское торговое уложение vs. Торговый кодекс Германии

Есть ли разница? Что употребляется чаще? Что "правильнее"?

В тексте о GAAP Германии это выглядит как "The German Commercial Code (Handelsgesetzbuch/HGB) contains тра-тра-та"

МТ: Handelsgesetzbuch - торговый кодекс

Я склоняюсь к Торговому кодексу, но хотелось бы, все-таки, чем-то свое склонение подстраховать. За ссылки на вменяемые источники буду вельми понеже:)

Заранее спасибо-спасибо-спасибо.

 Бернадетте

link 6.12.2007 9:26 
общепринятый перевод
"Торговое Уложение Германии"
http://pressa.de/cgi-bin/shop.cgi?mode=popup&g_code=6&t_code=2

 Alyona111

link 6.12.2007 9:31 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo