Subject: Zusagetermin Пожалуйста, помогите перевести.есть строчка: Wunschtermin ... и Zusagetermin Заранее спасибо |
Конкретное назначенное и подтверждённое время/срок |
крайнее не бывает :)) я бы предложила какой-нить "подтвержденный" или "установленный" имеется в виду тот, который диктует ведомство м.б. не "срок", а "время приема", или куда там у Вас народ направляется почти "номерок" из поликлиники |
Может быть и время встречи и время отгрузки и и и и... |
You need to be logged in to post in the forum |