Subject: вкладыш в свидетельство о рождении, подтверждающий наличие у ребенка гражданства Российской Федерации Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Вряд ли получится перевести название этого документа кратко:) Поэтому я уже смирилась с придаточным предложением. Но "Вкладыш в" меня просто удручает. Einlageblatt zur? Oder Einlage zur? Заранее спасибо |
а Anhang? по смыслу ведь так и есть |
Beiblatt мне посоветовали носители |
Beiblatt zur? |
Спасибо! |
ага, zur |
You need to be logged in to post in the forum |