Subject: cross-mediale bzw. multi-mediale Denkweise Как лучше перевести два этих английских словечка?Контекст следующий: Dabei ist cross-mediale bzw. multi-mediale Denkweise gefragt, gepaart mit einem guten Schuss Kreativität, wenn es um die Umsetzung im Detail geht. Буду признательна за помощь. |
а почему бы и не кроссмедиальный да мультимедиальный? |
тогда уж кроссмедийный и мультимедийный. ((( Ох уж это словотворчество современного языка. |
согласна. хотя более понятно от этого не стало |
You need to be logged in to post in the forum |