DictionaryForumContacts

 Olealea

link 29.11.2007 9:43 
Subject: aktivisch absetzen account.
Здравствуйте, уважаемые переводчики и бухгалтера.

Перевожу инструкцию по составлению бухгалтерской отчетности. Нужна ваша помощь!

Выражение встречается в пояснении к статье "Übliche Abschreibungen auf Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände des Umlaufvermögens sowie auf flüssige Mittel", в частности, речь идет о Pauschalwertberichtigung (паушальная корректировка)

Контекст:
Die Pauschalwertberichtigung ist immer ..... hier auszuweisen.
Beim Bilanzausweis der Forderungen ist sie aktivisch abzusetzen.

 Бернадетте

link 29.11.2007 9:54 
записывать в актив?

 Olealea

link 29.11.2007 11:00 
Почему тогда не просто aktivieren или в качестве глагола ausweisen

а absetzen имеет значения : исключать, вычитать, удерживать, списывать на амортизацию........

 Бернадетте

link 29.11.2007 11:13 

 Коллега

link 29.11.2007 13:52 
Я понимаю "aktivisch abzusetzen" как "gesondert auszuweisen", т.е. выделить, записать отдельной строкой в активах

 Olealea

link 30.11.2007 14:14 
Спасибо за ваши варианты, но по-моему это все-таки не совсем так.
Вот есть статья, http://www.lecture-online.de/buchfuehrung/buchfuehrung.html
по которой "aktivisch abzusetzen" больше похоже на "вычитать из активной стороны баланса", нежели записывать туда.

 Коллега

link 30.11.2007 14:24 
Пожалуй, Вы правы. Остаётся надеяться, что появится Vital

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo