Subject: перевод предложения Проблема с первой частью предложения:Durch die Metropolregion geht von der HafenCity dadurch eine Impulswirkung für die gesamte Stadt aus, die Hamburg im Wettbewerb europäischer Metropolen stärkt. Хафен Сити дает импульс всему городу (Гамбургу) через весь регион? |
Тем самым Хафен Сити даёт мощный толчок (импульс) развитию этого района мегаполиса (или этого густонаселённого района города, имеющего и международное значение). |
А я вторую часть так поняла: , что укрепляет позиции Гамбурга среди лидирующих европейских центров. |
Gajka! Я тоже так понял, но просили же первую! В скобках у меня вовсе не вторая часть предложения, а толкование Вики fuer" Metropolregion":-)) |
You need to be logged in to post in the forum |