Subject: Einsatztor Monteur Добрый вечер!Пожалуйста, помогите перевести. Bitte Mussfeld pflegen: Eisatztor Monteur без контекста |
Monteur означает монтажник! |
Einsatztor - используемые ворота (видимо, те, через которые ходят/ездят, а не те,на которых всегда замок?) |
так а в какой связи тут монтажник? может быть, это связано с "полями обязательными для заполнения"? Tor - это тоже поле? |
В том, что монтер имеет каким-то образом отношение к воротам (в плане профессиональном) я сомневаюсь. А если заменить слово Einsatztor на Einsatzort, то получается монтер, выезжающий на место сборки. Т.е. фирма-производитель направляет своего человека для установки своего же прибора у заказчика. И это есть искомый Einsatztor Monteur . Логично, либо я, как всегда, выкручиваюсь? |
объяснение вполне логичное. Einsatztor не лезли ни в какие ворота:)) |
только Monteur - это монтажник, как это уже было подчёркнуто;) |
You need to be logged in to post in the forum |