DictionaryForumContacts

 Lara W.

link 21.11.2007 10:53 
Subject: Bleche
Kontext: Um die Diskrepanz beim Gewicht zu klären benötigen wir vom Bauauftragnehmer die entsprechende Berechnung – vor allem die verwendeten Wandstärken und Bleche.

Чтобы выяснить причину расхождения в весе нам требуется соответствующий расчёт подрядной организации – особенно использованные при расчёте толщины стенки и металлические листы (металлические решета)??

 Nordstern

link 21.11.2007 11:04 
Листы.

 Tanu

link 21.11.2007 11:24 
металлические пластины

 Nordstern

link 21.11.2007 11:28 
Когда о металле речь, разве не листы? (Alu-, Stahlbleche..)

 Tanu

link 21.11.2007 11:38 
а если лист толстый? например, 2 см толщиной, и 20 х 20 длина/ширина. Такой все равно называют Blech

 Lara W.

link 21.11.2007 11:43 
snatchit wse-taki: металлические пластины?

 Nordstern

link 21.11.2007 11:45 
В строительстве, по крайней мере, я другого не слышала. А для "пластины" есть, в принципе Platte, Blatt.
А толстые мы называли вообще плитами! :)

 Lara W.

link 21.11.2007 11:46 
a kak wam formulirowka predloshenija? nu w smisle, jasno, shto trebujutsja tchisla kotorije ispolsowala pri rastchete drugaja kompanija ili moshno tchetche skasat? ja bi otchen hotela ispolsowat slowo parametri, no ne snaju kak jego poudatchneje wsunut...

 Tanu

link 21.11.2007 11:49 
это в общем-то не так принципиально! Вас все равно, уважаемая Lara W., поймут правильно

 Nordstern

link 21.11.2007 11:55 
"Толщина стенок" напишите, чтобы чики-чики было.

 Nordstern

link 21.11.2007 11:55 
А так все нормально, в принципе.

 Lara W.

link 21.11.2007 11:57 
nawerno jesli b ja poshla tuda i pomahala bi tam rukami i nogami, menja toshe bi ponjali prawilno rano ili posdno - no ja-to hotchu sowershenstwowatsja! :O) (nu shtob uwashali, a ne prosto goworili, shto "uwashajut" ;)

 mumin*

link 21.11.2007 11:57 
и мои 2 копейки:
http://www.translit.ru/

 Lara W.

link 21.11.2007 11:59 
Spasibo!

 Tanu

link 21.11.2007 12:00 
Вот, знаете, при случае спросите у кого-нибудь из тех, для котго переводите, чем отличается лист от пластины. Не думаю, чтобы большинство дали четкое определение. Будут говорить вроде того, что "лист он большой, а пластина меньше" и т.д. Так что здесь Вы правильно напишите, если возьмете любой из вариантов. Ну, а в скобочках можно приписать лист (пластина) и т.д.

 Nordstern

link 21.11.2007 12:07 
А что это было-то, mumin? :)

 Nordstern

link 21.11.2007 12:40 
Это из серии:
*Бесплатный переводчик в твоем мобильнике!
Получи перевод любого текста прямо со своего мобильного телефона на Wap.Translate.ru.* (взято из той же ссылки). :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo