Subject: реклама на уличных указателях на столбах Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: реклама на уличных указателях на столбах Заранее спасибо |
Wegeleitsystem уличные указатели |
city light boards вывески |
polly, просто плохой перевод:) Рекламная тумба это. Господина Литфаса из Берлина. Недавно юбилей праздновали. Или Вы не делаете разницы между столбами и тумбами? |
Вообще надо сказать что в ФРГ рекламу на дорожных указателях не размещают, все-таки безопасность дорожного движения, недобно как-то получается... Werbung auf Wegweiser und amtlichen Verkehrszeichen – это по-моему наш, отечественный кнов-хов: |
You need to be logged in to post in the forum |