Subject: T-Kom construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
Telekommunikation м.б.? |
T-Kom-Anschluss T-Kom Services Услуги "T-Kom" |
А если стройка в России? :-) |
услуги связи.))) |
А не узнаем мы:)) |
T-Kom - вообще-то Anbieter:) |
Может, liderator сподобится на фидбэк. :-) |
Не дождётесь:)) |
Это T-Com - Anbieter. A кто такой T-Kom, знает тот, кто писал отчет о расходах. Вот и Erdferkel тоже знает.) |
А если бы стояло Telekom, тоже бы перевели "телекоммуникации"? Феркель знает:)) |
А так вот и можно порекомендовать аскеру - счета за услуги телекоммуникационных компаний.:-) Все равно не узнаем, что он о нас думает.:-) |
Предлагаю запутать:)) И дать глупый ответ... Работаем за не за... Зачем стараемся???:))) |
Меня осенило... Это же T(afelapfel)- Kompott. Не хлебом же единым... |
G, полностью ЗА!:)) Отличный вариант! liderator, у Вас речь о компоте из яблок столовых сортов:)) |
Спасибо! Написал как "услуги связи". |
You need to be logged in to post in the forum |