Subject: реинжиниринг почитала, что было в форуме относительно этого слова, но все же так и не поняла, как лучше перевести РЕИНЖИНИРИНГ ПРИЛОЖЕНИЙ...впервые сталкиваюсь с такой тематикой в немецком, поэтому сложновато...помогайте)))))
|
Rückentwicklung |
Ну а если Вы совсем в смущении, то Reengineering. Простенько, и всем понятно. |
2G Reengineering (Re-engineering, ggf. Überarbeitung, auch Umstrukturierung) ist sehr viel bessser als die 1. Variante. Rückentwicklung klingt mehr wie zurück entwickeln :) |
Reengineering = Redesign = модернизация Переработка продукта или его новое проектирование на более высоком уровне с учетом прогресса техники, произошедшего со времени последней завершенной разработки. |
You need to be logged in to post in the forum |