Subject: so "Hektische Manager", so der Montblanc-Chef, "machen in der Wirtschaft jeden Tag viel mehr kaputt als langsame". so может быть в значении sagt? как бы вы перевели? so в значении так, как и т.д. расходится со смыслом предыдущих предложений текста..
|
по словам |
спасибо |
А вообще интересная точка зрения: менеджер это человек который все дезорганизует, поэтому чем он медлительнее, тем лучше для общества, меньше разрушит :) |
всё зависит от менеджера. какой он у вас - хороший или дерьмовенький |
vittoria, это ответ мне или аскеру? Или Montblanc-Chef'у? |
sascha, так разве у Вас был вопрос? :) это размышления по мотивам Вашего поста |
Так понял, значит шефу, мол неправ он, все от конкретного человека зависит :) |
конечно, не прав. потому что обобщает :) |
You need to be logged in to post in the forum |