DictionaryForumContacts

 Avitall

link 19.11.2007 10:17 
Subject: Способ образования юридического лица
Доброе утро!
Не уверена правильно ли перевела "Способ образования юридического лица"
Мой вариант: Gruendungsart der juristischen Person. (речь идет о определенном юридическом лице"

и еще вопросик: как правильно перевести "Кредитная оценка"
Kreditbewertung или Krditbeurteilung? Я склона к "Kreditbeurteilung"

Заранее благодарю

 G

link 19.11.2007 10:32 
Есть еще Kreditrating.
http://www.blp.de/presse/archiv/pdf/was_ist_rating.pdf

Про ту ли оценку идет речь, не знаю.

 Vital*

link 19.11.2007 10:47 
возможно еще
Bonität или Kreditwürdigkeit

 Avitall

link 19.11.2007 11:47 
Спасибо всем за участие. Очень полезная ссылка.
Одно из трех терминов выберу. Мне кажется все они подходят.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo