DictionaryForumContacts

 mumin*

link 19.11.2007 9:05 
Subject: MT, но не мтран:)
речь идёт о газовых баллонах для сварки-резки.
Leere Flaschen sind als leer oder “MT” zu kennzeichnen
вопрос: какие кириллические буквы должны стоять на пустых баллонах?

 mumin*

link 19.11.2007 9:38 
а не можно ли тут MT прочесть как maintenance and test, по-русски говоря "на обслуживание", "на заправку?"

 G

link 19.11.2007 9:43 

 sascha

link 19.11.2007 9:48 
Честно говоря я не знаю что означает это сокращение (может быть как выше, может быть от Metall может еще что), поэтому какое-то седьмое чувство подсказывает что лучше воспользоваться кириллическими буквами М и Т, а для leer – порожний.

 mumin*

link 19.11.2007 10:05 
G
спасибо за ссылку

 Nordstern

link 19.11.2007 10:13 
Возможно, мое предположение окажется дерзким, но не может ли это быть металлической тарой (М-Metall, T-Tara)? :)

 Vital*

link 19.11.2007 10:14 
инвалидный вариант:
а если превратить прописные буквы в строчные, чтобы народ потом не ломал себе голову и не выискивал кириллические смыслы в аббревиатуре mt
(не говоря уже о том, что мы и природу этого сокращения не знаем, т. е. англицкое оно или немецкое)

 mumin*

link 19.11.2007 10:16 
да нет, в ссылке G всё сказано
словарь leo даёт роскошное объяснение:
empty [abbr.: mt] adj.leer

 Vital*

link 19.11.2007 10:17 
по-моему, меня посетила мысля, mumin.
а не может ли это быть сокращением для methanol?
Т. е. если эти баллончики будут затем заправлять, чтобы народ знал, что туда закачать?

 Nordstern

link 19.11.2007 10:17 
Точно, именно ссылка и проливает свет на вопрос! Надо записать и запомнить.

 Vital*

link 19.11.2007 10:19 
звиняйте за 13:17
не заметил Вашего предыдущего сообщения, о том, что в Лео все классно.

 mumin*

link 19.11.2007 10:21 
всем спасибо за поддержку,
G - отдельное спасибо за шикарное решение

 G

link 19.11.2007 10:23 
Покраснела.)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo