Subject: Ein exklusiver Gourmet, ein einzigartiger Gastgeber und Geheimtipp für geladene Gäste Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
exklusiver Gourmet - типа привередливый гурмэ einzigartiger Gastgeber - неподражаемый хозяин |
ресторан Antonio- это настоящий маленький рай для гурманов, уникальный и доступный лишь небольшому кругу приглашенных гостей что-то в этом роде |
ein einzigartiger Gastgeber -отличается радушным гостепреимством |
Гурман – это сам Антонио, он же уникальный хозяин и приятная неожиданность для приглашённых гостей (ибо Geheimtip, т.е. известный лишь инсайдерам, небольшому кругу знатоков/посвящённых) |
Ein exklusiver Gourmet - удовлетворяющий вкусы даже самых изысканных гурманов |
|
link 18.11.2007 18:20 |
или Ein exklusiver Gourmet - Знаток эксклюзивных блюд :) |
думаю, Антонио сам гурман. А насколько он удовлетворяет вкусам других гурманов, сказать сложно. Как в том анекдоте: |
м.б. по мотивам marcy "редкостный гурман и уникальный хозяин для приглашённых гостей, известный лишь узкому кругу знатоков"? |
в общем, «широко известен в узких кругах» (с) |
Ловко рекламку завернули! Может, кто читал рассказик "Lamm Amirestan" (не помню, Henry Slesar или Roald Dahl)? Аналогичная ситуация... только для избранных и посвященных. Однако плохо кончается :-) |
А гости, пользуясь гехаймтиппами от ещё более узких кругов, норовят, видимо, как-нибудь пригласиться за дорогие деньги :-) |
You need to be logged in to post in the forum |