DictionaryForumContacts

 Бернадетте

link 18.11.2007 14:36 
Subject: Wenn nachträglich Umstände eintreten oder bekannt werden law
Wenn nachträglich Umstände eintreten oder bekannt werden, die eine erhöhte Risikobewertung der Ansprüche gegen den Kunden rechtfertigen, ist das Kreditinstitut berechtigt, die Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten innerhalb angemessener Frist zu verlangen.

если дальнейшие обстоятельства ...?
при наступлении в дальнейшем таких обстоятельств ...?

куда это bekannt werden прилепить, и что оно означает?

 Gajka

link 18.11.2007 14:40 
bekannt werden — стать [сделаться] известным [гласным]; быть опубликованным [оглашённым]; стать общим достоянием; распространяться (о слухах)

 Бернадетте

link 18.11.2007 14:41 
Гайк, я это понимаю :)

как оно в этот контекст вписывается?
если становится известным о возможности наступления таких обстоятельств? или что имеется в виду?

 Gajka

link 18.11.2007 14:42 
Если далее возникнут обстоятельства или станет известно о таких обостоятельствах, которые...

 lolik77

link 18.11.2007 14:42 
если в последствии наступили или стали известными обстоятельства, которые...

 Бернадетте

link 18.11.2007 14:43 
О! теперь понятно :)
данке!

 marcy

link 18.11.2007 14:45 
нет, становятся известными сами обстоятельства, а не возможность их наступления.
Например, я банкрот, но скрываю это. Или я уже банкрот, но ещё не знаю этого, поэтому получается, что я это типа скрываю

 Бернадетте

link 18.11.2007 14:47 
как-то все равно странно.
если стали известными, то по-любому наступили :)

 marcy

link 18.11.2007 14:53 
Бернадетте, обратите внимание на слово nachträglich, оно здесь ключевое.
Если события наступают nachträglich или если nachträglich становится известным о событиях, которые наступили РАНЬШЕ

Всё логично.

 lolik77

link 18.11.2007 14:57 
по моему, мной предложенное формулирование как раз эти два аспекта и охватывают.
Или я чего-то не вижу?

 Бернадетте

link 18.11.2007 14:58 
Марси,
ах зооо. :)
ферштее

lolik77,

У Вас очень удачная формулировка. я ее взяла :) мне смысл не совсем понятен был

 Коллега

link 18.11.2007 15:25 
Привет всем! Я бы написала: "Если впоследствии возникнут или станут известными обстоятельства, ... ",
поскольку здесь время будущее, а не прошедшее

 Бернадетте

link 18.11.2007 15:51 
И ты прав (С) :)
Спасиб!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo