DictionaryForumContacts

 Stasybel

link 16.11.2007 11:19 
Subject: Перевод паспорта срочно!
Добрый день!
Перевожу в первый раз паспорт с украинского на русский. Не знаю, как оформить перевод штампов о семейном положении и прописке. Надо ли писать, что это "штамп отдела ЗАГС" , а затем уже все его содержимое? В общем, дорогие коллеги, разъясните, пожалуйста,как правильно.

Заранее огромное спасибо

 Erdferkel

link 16.11.2007 11:38 
я обычно пишу /штамп отдела ЗАГС/ и потом его содержание

 Stasybel

link 16.11.2007 11:40 
спасибо огромное!

 Nordstern

link 16.11.2007 11:54 
Штамп обязательно (!) переводится, затем следует содержание.
Ваша коллега Stasia только недавно тот же вопрос англичанам задала! :) Посмотрите и там.

 Regenbogen

link 16.11.2007 19:46 
Что значит "штам обязательно переводится, а затем следует его содержание"? Что в штампе вы еще переводите, если не содержание?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo