Subject: Перевод паспорта срочно! Добрый день!Перевожу в первый раз паспорт с украинского на русский. Не знаю, как оформить перевод штампов о семейном положении и прописке. Надо ли писать, что это "штамп отдела ЗАГС" , а затем уже все его содержимое? В общем, дорогие коллеги, разъясните, пожалуйста,как правильно. Заранее огромное спасибо |
я обычно пишу /штамп отдела ЗАГС/ и потом его содержание |
спасибо огромное! |
Штамп обязательно (!) переводится, затем следует содержание. Ваша коллега Stasia только недавно тот же вопрос англичанам задала! :) Посмотрите и там. |
|
link 16.11.2007 19:46 |
Что значит "штам обязательно переводится, а затем следует его содержание"? Что в штампе вы еще переводите, если не содержание? |
You need to be logged in to post in the forum |