Subject: Rechtsraum agric. Пожалуйста, помогите перевести. RechtsraumСлово встречается в следующем контексте: |
правовое пространство ФРГ, я думаю |
вариант: государственная территория ФРГ:) То есть территория, на которую распространяется /на которой действует правовая система ФРГ |
возможно в данном, отдельно взятом случае, случае можно было бы Rechtsraum перевести "на территории", подразумевая по умолчанию, что любая территория любого государства подпадает под юрисдикцию последнего. |
:) почти в юнисон |
учусь, батенька:) |
кстати, привет коллегам:) |
да уж выучились, поди давно. Ажно на две минутки опередили :о) Привет! |
Виталий, ты же знаешь, что я просто быстрее тебя печатаю:) Зацени (ш)утку |
до кучи: при желании можно чего-нибудь красивое про юрисдикцию завернуть |
Привет, marcy, Vital* и все! Приятно вас видеть, жалко скоро бежать надо |
на территории, входящей в сферу правовой компетенции ФРГ Ist geblümt genug? :) |
You need to be logged in to post in the forum |