Subject: metallisch blank Доброе утро всем!КАк правильно перевести metallisch blank; подходит ли вариант МТ"а и Лингво "с металлическим блеском" в значении, что, к примеру, труба с металлическим блеском (т.е. без обработки), она может ржаветь или же берется материал metallisch blank, если он должен проводить эл. ток? Заранее спасибо |
обычно это пишут в контексте - зачищено до чистого металла (т.е. чтобы ржавчины не было) |
а мне blank обычно встречается, если речь идет о каналах, которые неизолированные, без термоусадочной трубки сверху. чтоб было сразу ясно, что они чисто металлические. |
Спасибо за варианты. Мне больше подходит вариант Тану. |
You need to be logged in to post in the forum |