DictionaryForumContacts

 irchen2006

link 8.11.2007 10:54 
Subject: Entlastung der Geschaftsfuhrer
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в учредительном договоре, в п. о повестке дня общего собрания участников АГ. Перечисляются пункты повестки:
а) Представление проверенного годового отчета, ...;
b) Принятие решения об утверждении годового отчета;
c) Принятие решения об использовании балансовой прибыли;
d) Beschlussfassung ueber die Entlastung der Geschaftsfuehrer;
e) Beschlussfassung ueber die Entlastung des Aufsichtsrates;
f) Выбор аудитора.

Заранее спасибо

 Виктор2

link 8.11.2007 10:54 
оправдание

 Голос

link 8.11.2007 11:00 
вообще-то в данном контексте Entlastung – это утверждение отчёта

 irchen2006

link 8.11.2007 11:10 
Вот и я перевела, как "утверждение отчета", но редактору что-то не нравится.

 Erdferkel

link 8.11.2007 11:11 
А что редактор здесь хочет видеть?

 Бернадетте

link 8.11.2007 11:10 
в сад такого редактора :)

 Виктор2

link 8.11.2007 11:11 
потому что это не утверждение, а оправдание деятельности и соответствия занимаемой....

 Голос

link 8.11.2007 11:14 
Виктор,
а что Вы понимаете под оправданием деятельности?:)

 Виктор2

link 8.11.2007 11:16 
я понимаю следующее: соответствует ли человек занимаемой должности, способен ли и дальше работать на благо предприятия и т.д.

 Erdferkel

link 8.11.2007 11:22 
Виктор2 - это стандартный термин, который употребляется в любом обществе кролиководов для утверждения годового отчета

 Голос

link 8.11.2007 11:22 
2Виктор2
то, что Вы написали, и укладывается в определение «утверждение отчёта», а оправданием (или осуждением) занимаются обычно другие органы :)

 Виктор2

link 8.11.2007 11:31 
оправдание деятельности имеется в виду

 Nordstern

link 8.11.2007 11:44 
В данном контексте этот термин имеет скорее юрид.значение - "утверждение отчетности".

 JurUebers

link 8.11.2007 11:47 
я тож за "утверждение отчета" и за отправку редактора в сад :))

 lolik77

link 8.11.2007 11:52 
освобождение или ограничение гражданской ответственности (своим имуществом).

 Бернадетте

link 8.11.2007 11:54 
lolik77

как это? :)

 lolik77

link 8.11.2007 11:54 
может перевод не совсем корректный, но именно это имеется ввиду

 Виктор2

link 8.11.2007 11:56 
кроме отчетности у руководителя еще пара обязанностей есть, и по ним с него могут не снять ответственность, а наоборот спросить так, что ответом будет его отставка

 Бернадетте

link 8.11.2007 11:57 
почему?

 Бернадетте

link 8.11.2007 11:58 
вопрос был для lolik77

 Nordstern

link 8.11.2007 11:59 
Друзья, здесь, поверьте, стандартная ежегодная отчетность! Тем более, что с этого пункта все начинается. а потом идет принятие решения по отчетности.

 lolik77

link 8.11.2007 12:01 
по немецкому праву директор предприятия несет ответственность всем своим имуществом, в случае, если он не выполняет свои функции добросовестно.

Учредители на общем собрании могут освободить директора от этой ответсвенности.
например
Der Geschäftsführer hat einen Anspruch gegen die Gesellschaft auf Entlastung,
sprich Billigung seiner Tätigkeit. Mit der Entlastung ist eine Haftung des
Geschäftsführers für mögliche Fehler bei der Erstellung des Jahresabschlusses
ausgeschlossen. Aus diesem Grund bedarf die Entlastung eines Gesellschafterbeschlusses.

 Nordstern

link 8.11.2007 12:04 
Вообще, есть и такое, вот подтверждение:
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&q=Entlastung+der+Gesch%C3%A4ftsf%C3%BChrer&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=

Посмотреть бы на договор, конечно надо.

 Бернадетте

link 8.11.2007 12:04 
чё-то как-то в молоко :)
начиная с того, что директор несет ответственность всем своим имуществом и заканчивая интерпретацией процитированного (?) немецкого текста.
вот здесь суть
http://de.wikipedia.org/wiki/Entlastung_(Recht)

 lolik77

link 8.11.2007 12:04 
но да, по русски будет звучать как утверждение отчетности

 Nordstern

link 8.11.2007 12:05 
Сложность в том, что в повестке дня собрания может обсуждаться как первое, так и второе. :)

 lolik77

link 8.11.2007 12:07 
я лишь разъяснила, что понимается под этим термином с юридической точки зрения. Так сказать, откуда ноги растут.
но перевод действительно может быть более просто сформулирован

 Бернадетте

link 8.11.2007 12:08 
какое второе?

 Barn

link 8.11.2007 12:09 
Четно говоря, я тоже про ответственность всем своим имуществом не понял

 Коллега

link 8.11.2007 12:11 
lolik77, а акционерном обществе директор не несёт ответственности своим имуществом, так же, как и в обществе с ограниченной ответственностью

 Коллега

link 8.11.2007 12:11 
пардон, в акционерном

 Бернадетте

link 8.11.2007 12:15 
http://www.buzer.de/gesetz/4702/a65148.htm

Мне подсказали, что это как "одобрение работы" переводится.

 lolik77

link 8.11.2007 12:17 
я говорю о немецком праве. Оно предусматривает и такую ответственность. В случае, если предприятие понесло убытки в связи с правомерными действиями директора, участники общества на общем собрании не утверждают отчет, и могут требовать от директора возмещения убытков.
Поэтому каждый директор или правление в АО застрахованы от подобных случаев.

 lolik77

link 8.11.2007 12:20 
прошу прощения имела в виду неправомерные действия

 lolik77

link 8.11.2007 12:23 
Утверждение результатов деятельности, предлагаю еще такой вариант

 Бернадетте

link 8.11.2007 12:26 
если Вы имеете в виду http://www.buzer.de/gesetz/4702/a65121.htm
то, действительно, есть такая буква, хотя и она не столько однозначна и проста :)
но к нашему сабжу это не имеет никакого отношения, ибо сказано в писании - Die Entlastung enthält keinen Verzicht auf Ersatzansprüche. :)

в любом случае, это уже совершеннейший оффтоп. тем более, что по поводу перевода мы сошлись на "утверждении отчета"

 Виктор2

link 8.11.2007 12:29 
Вы в тему посмотрите, было это уже, подпункт б)

 lolik77

link 8.11.2007 12:38 
утверждение (результатов) деятельности директора. как такой вариант?

 Erdferkel

link 8.11.2007 13:17 
И верно, годовой отчет там уже был, а это действительно утверждение отчета о деятельности директора (а потом и наблюдательного совета)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo