Subject: feuerunterhalt und unterhaltstunden tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
Что там хоть горит? Какая установка? Без контекста: часы поддержания горения, поддержание горения http://www.pea.ru/docs/index.php?id=142 |
Liebe m Das ist schon mehr ein Feuerhinterhalt - engl. ambush attack. Wie soll man aus diesen wenigen Worten erfassen, worum es geht? Von Hilfe ganz zu schweigen. Auch wenn ich mir einiges denken kann, bitte Kontext. |
2EF знайка и незнайчик, und beide den gleichen Gedanken... |
Контекст взят из электронного меню статистики топочного оборудования с котельной установкой. Котельное оборудование работает полностью автоматически через компьютер. Пытаюсь перевести инструкцию к программному обеспечению. |
War das nach dem Ballonabsturz? Irgendwie haben sich doch da die Mädchen ihn besonders umsorgt. |
находится в режиме горения |
You need to be logged in to post in the forum |