Subject: Buchhaltungsverrechnung Пожалуйста, помогите перевести.Personalverrechnung Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Отталкиваемся от значения слова Verrechnung - расчет. Представьте больше контекста. Где встречаются эти слова, в каком документе, тексте. |
Да нет никакого контекста. Это схема или таблица. Все равно спасибо за участие |
У таблицы по меньшей мере должно быть название. Не хорохорьтесь - Вам же будет лучше, если представите больше информации) |
я тут не так давно сталкивалась с verrechnung в моем случае, это было погашение. Buchhaltungsverrechnung - à бы сказала "схема погашения" или "распределение платежей" имхо |
Как пример, первое слово встречается часто на австрийских сайтах - напрашивается вопрос о специфике (немецкий, Австрия). Следующие три слова у меня не гуглятся - сказать просто бухгалтерский, маркетинговый и контролинговый расчет язык не поворачивается. |
а если расчеты: бухгалтерия расчеты: маркетинг и т.п. ?? |
You need to be logged in to post in the forum |